Suche
stego_ess076_07600.2-00-1-feature
stego_ess076_07600.2-00-2
stego_ess076_07600.2-00-3
stego_ess076_07600.2-00-4
stego_ess076_07600.2-00-8
stego_ess076_07600.2-00-9
07600.2-00_VT_Smart_Sensor_Strom_ESS_076

SENSORE DI CORRENTE SMART

ESS 076

Il SENSORE DI CORRENTE ESS 076 misura la corrente alternata dei cavi elettrici senza contatto. I dati di misura registrati vengono emessi in forma analogica (segnale 4-20 mA) o digitale (IO-Link). I dati misurati ed elaborati, come la potenza e l'energia, sono resi disponibili a sistemi di livello superiore, come i sistemi di controllo delle macchine o i computer di bordo per il monitoraggio delle condizioni tramite l'interfaccia IO-Link.

  • Misura la corrente AC fino a 100 A senza contatto
  • Diametro del cavo fino a 11,4 mm
  • Elaborazione interna dei valori misurati
  • Interfaccia analogica/Digitale in un unico dispositivo
IO-LINKCEUKCAEACUL

Panoramica dati tecnici

Varianti prodotto

Numero articoloTipo di dispositivoTemperature monitoringClasse di protezioneTipo di protezioneHeating elementAlloggiamentoAC/DCTensione di esercizioTolleranza della tensione di esercizioEinschaltstromRecommended backup fuseFrequenzaHeating capacityWentylator osiowyLebensdauerEinstellbereichSchaltdifferenzSchaltdifferenz ToleranzTemperatura di funzionamentoUmidità di esercizioUmidità di stoccaggioTemperatura di stoccaggioConnection typeDrehmomentConnessioneVersioneMontaggioPosizione di montaggioAltezzaLarghezzaProfonditàPesoNotaMaterial de la cubiertaManta filtrantePotenza assorbitaCaudal de aire de refrigeración con el filtro de salidaPrzepływ powietrza chłodzącego przy nadmuchuŚredni poziom mocy akustycznejBastidor de instalaciónProfundidad de instalaciónRecorte de montaje配件商品编号 1配件商品编号 2配件商品编号 3配件 1配件 2配件 3Tipo de protección ULMaterial del filtroSwitch配件商品编号 4配件 4Connection caseHeater elementSurface temperatureSocketOperating socketNominal current socketBetriebsanzeigePrędkość obrotowaKontaktartFühlerDauer EinschaltstromSchaltleistungSchaltstrom ohmschBezugsspannung ohmschBezugsspannung ohmsch 2Schaltstrom induktivreference_voltage_inductiveBezugsspannung 2Schaltstrom DC ohmschBezugsspannung DC ohmschMinimale SchaltleistungBezugsspannungSchaltstromAnsprechzeitSegnali di misuraProtezione elettricaCampo di misuraTolleranza del campo di misuraResistenza di carico esternaInterazioni
07600.2-00Prodotti IO-LinkOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseIIIIP30High-performance heating cartridgePlastica secondo UL94 V-0, grigio chiaroDC24 V18 V - 30 V16 A6,3 A50; 60 Hz700 W3>50000 Zyklen-4 °F - 140 °F4 K± 1 K-40 °C - 70 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnection terminal0,5 Nmmax.Connettore circolare M12, IEC 61076-2-101, a 4 poli, codifica A, schermatoIO-Link (versione 1.1), 4 - 20 mAClip per guida DIN da 35 mm, EN 60715variabile86 mm35 mm46,5 mm100 gDiametro del conduttore 11,4 mm. Tolleranze misurate a 24 V DC.Plástico según UL94 V-0, gris claroFlaps0,95 W310 m³/h486 m³/h55 dB(A)Con 4 pestillos giratorios incorporados para el bloqueo147 mm223 x 223 mm244359244357264057延长电缆 2 x AWG 16,带母接头和公接头 - 贯通布线,1 米连接电缆 2 x AWG 16,带母接头,2 米用于连接电缆的独立母接头NEMA Type 12Fibra plástica con estructura progresivaOn/off switch264058用于连接电缆的独立公接头Plastic to UL94 V-0, blackAluminium profile, anodised< + 70 °CDE/RU6 ALED2600 1/minRelaisNTC10 s8 (1,6) A (AC) ; 100 W (DC)8 A240 VAC120 VAC1,6 A240 VAC120 VAC24 VDC0,3 W5 V5 mA5 sAmperaggioProtezione da inversione di polarità, protezione da cortocircuito, protezione da sovratensione0 A - 100 A± 0,5 A≤ 500 Ω
02542.3-11LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmScrew41 mm52 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 Wwithout
02541.3-10LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmWithout fuseMagnet36 mm32 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WMotion detectorUS/CA15 A
02541.3-11LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmwith fuseScrew41 mm52 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WMotion detectorIT6 A
02542.3-13LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmClip47,3 mm40 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 Wwithout
02542.3-10LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmMagnet36 mm32 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 Wwithout
02541.3-13LED enclosure lampsIIIP20Plastic, transparentAC100 V - 240 V90 V - 265 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmWithout fuseClip47,3 mm40 mm351 mm200 gDC 90 - 110 V (min. DC 80 V, max. DC 125 V);The light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WMotion detectorIT16 A
02542.1-10LED enclosure lamps;DC applicationsIIIP20Plastic, transparentDC24 V - 48 V20 V - 60 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmWithout fuseMagnet36 mm32 mm351 mm200 gThe light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WwithoutOFF10 A
02542.1-11LED enclosure lamps;DC applicationsIIIP20Plastic, transparentDC24 V - 48 V20 V - 60 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmWithout fuseScrew41 mm52 mm351 mm200 gThe light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WwithoutBR10 A
02542.1-13LED enclosure lamps;DC applicationsIIIP20Plastic, transparentDC24 V - 48 V20 V - 60 V50;60 Hz>60000 h-40 °C - 60 °C≤90 % RH≤90 % RH-40 °C - 85 °CConnector plug2-polige Duo-Druckklemme für Starrdrahtleitung 2,5 mm², Litzenleitung mit Aderendhülse 1,5 mmWithout fuseClip47,3 mm40 mm351 mm200 gThe light must not be used for household lighting ;The light is simply snapped into the clip holder and can be rotated in both directions. With a total rotation angle of 180°, this enables optimum illumination.<4 WwithoutOld British BS 5465 A
01950.0-00AkcesoriaIIP20Blacha stalowa, ocynkowanaAC230 V208 V - 253 V50 Hz9>50000 h przy 25°C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plugWtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuwith fuseMagnet43,6 mm483 mm452 mm7800 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.135 W1458 m³/h58 dB(A)Motion detectorUK/IRL6 AZintegrowany z panelem przednim2600 1/min
01940.1-00AkcesoriaIIP20Blacha stalowa, ocynkowanaAC230 V208 V - 253 V50 Hz6>50000 h przy 25°C0 °C - 60 °C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plugWtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuWithout fuseClip43,6 mm483 mm330 mm5700 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.90 W972 m³/h57 dB(A)On/off switchCH10 AZintegrowany z panelem przednim2600 1/min
01930.1-00AkcesoriaOverheating protection in the event of fan failure with automatic resetIIP20Resistance heaterBlacha stalowa, ocynkowanaAC230 V208 V - 253 V13 A4 A50 Hz250 W3>50000 h przy 25°C0 °C - 60 °C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plug0,8 Nmmax.Wtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuWithout fuseScrewAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom43,6 mm483 mm208 mm3400 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.符合 UL94 V-0 标准的塑料,浅灰色活门45 W63 立方米/小时486 m³/h55 dB(A)配有 4 个内置旋转锁扣,用于上锁79 毫米124 x 124 毫米08634.0-0011881.0-3008671.0-00更换过滤垫 FM 086入口过滤器 FPO 118,带 G3 过滤器水射流保护阀帽 FFH 086NEMA Type 12On/off switchPlastic to UL94 V-0, blackAluminium profile, anodised< + 70 °CDE/RU16 AZintegrowany z panelem przednim2600 1/min
01940.0-00AkcesoriaIIP20Blacha stalowa, ocynkowanaAC230 V208 V - 253 V50 Hz6>50000 h przy 25°C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plugWtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuwith fuseScrew43,6 mm483 mm330 mm5300 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.90 W972 m³/h57 dB(A)On/off switchCH6 AZintegrowany z panelem przednim2600 1/min
01950.1-00AkcesoriaIIP20Blacha stalowa, ocynkowanaAC230 V208 V - 253 V50 Hz9>50000 h przy 25°C0 °C - 60 °C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plugWtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuWithout fuseScrew43,6 mm483 mm452 mm7900 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.135 W1458 m³/h58 dB(A)Motion detectorUK/IRL13 AZintegrowany z panelem przednim2600 1/min
01931.1-00AkcesoriaOverheating protection in the event of fan failure with automatic resetIIP20Resistance heaterBlacha stalowa, ocynkowanaAC120 V108 V - 132 V16 A6,3 A60 Hz400 W3>50000 h przy 25°C0 °C - 60 °C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plug0,8 Nmmax.Wtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuWithout fuseMagnetAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom43,6 mm483 mm208 mm3400 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.45 W486 m³/h55 dB(A)On/off switchPlastic to UL94 V-0, blackAluminium profile, anodised< + 75 °CF/PL/CZ/SK16 AZintegrowany z panelem przednim2900 1/min
01931.0-00AkcesoriaOverheating protection in the event of fan failure with automatic resetIIP20Resistance heaterBlacha stalowa, ocynkowanaAC120 V108 V - 132 V16 A2 A60 Hz400 W3>50000 h przy 25°C7 K-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plug0,8 Nmmax.Wtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuwith fuseClipAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom43,6 mm483 mm208 mm3000 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.45 W486 m³/h55 dB(A)On/off switchPlastic to UL94 V-0, blackAluminium profile, anodised< + 75 °CF/PL/CZ/SK6 AZintegrowany z panelem przednim2900 1/min
01951.1-00AkcesoriaIIP20Blacha stalowa, ocynkowanaAC120 V108 V - 132 V60 Hz9>50000 h przy 25°C0 °C - 60 °C-10 °C - 60 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-40 °C - 70 °CConnector plugWtyczka zasilająca IEC zamontowana z tyłuwith fuseClip43,6 mm483 mm452 mm7900 gZastosowanie w obudowach 19": W przypadku panelu wentylacyjnego bez zintegrowanego termostatu zalecamy połączenie go z naszym podwójnym termostatem (nr art. 01176.0-00) w celu regulacji temperatury i podłączenia wizualnego lub dźwiękowego urządzenia sygnalizacyjnego jako funkcji ostrzegawczej w przypadku przegrzania w przypadku awarii wentylatora. Do panelu wentylacyjnego ze zintegrowanym termostatem można również podłączyć termostat (KTS 111 nr art. 11101.0-00) jako styk ostrzegawczy do monitorowania temperatury, który - przełączany do nadajnika sygnału - reaguje w przypadku awarii wentylatorów i daje sygnał przed przegrzaniem.135 W1458 m³/h58 dB(A)Motion detectorUS/CA6 AZintegrowany z panelem przednim2900 1/min

Certificati