Suche
2015_10_fpi_fpo_176x176_photo-feature
2015_10_fpi_fpo_176x176_photo-feature
fpi-fpo-176x176-filterluefter-filter-fan-feature
fpi-fpo-176x176-filterluefter-filter-fan-feature
2016-10-fpi018-fpi118-ac-dc-176x176-drawing
2016-10-fpi018-fpi118-ac-dc-176x176-drawing

Ventilateur à filtre Plus - Taille 3 (176 X 176 mm)

FPI 018

Ventilateur à filtre FPI taille 3 (176 x 176 mm) pour la climatisation d'armoires électriques et de boîtiers. Configuration : FPI - direction du flux d'air IN (modèle standard : soufflant). Climatisation optimale de votre armoire électrique : le ventilateur à filtre Plus souffle de l'air extérieur plus frais dans l'armoire électrique. L'air plus chaud à l'intérieur de l'armoire électrique est évacué par le filtre de sortie. Le flux d'air qui en résulte refroidit l'armoire électrique et protège les composants contre la surchauffe.

  • Un seul tapis filtrant est nécessaire (sur le ventilateur à filtre)
  • Montage facile grâce au cadre de montage avec verrous rotatifs
  • Recyclage efficace de l'air
  • Accessoires : capot de protection contre les jets d'eau pour augmenter l'indice de protection IP56
CEUKCAEACULVDEUV

Caractéristiques techniques

Variantes de produits

Numéro d’articleType d'appareilClasse de protectionIndice de protection IPMatière du capotMat filtrantBoîtierAC/DCTension de fonctionnementTolérance de la tension de fonctionnementFréquencePuissance consomméeVentilateur axialDébit d'air au filtre de sortieDébit d'air en soufflageNiveau de puissance sonore moyenDurée de vieTempérature d'utilisationHumidité d'utilisationHumidité de stockageTempérature de stockageRaccordementCadre de montageHauteurLargeurProfondeurProfondeur de montagePoidsDécoupe pour le montageRéférence Accessoires 1Référence Accessoires 2Référence Accessoires 3Accessoires 1Accessoires 2Accessoires 3RemarqueIndice de protection IP ULNachfolgeartikelEinschaltstromEmpfohlene VorsicherungHeizleistungOberflächentemperaturAnschlussartMocowanieTemperature monitoringOperating displaySetting rangeCouple de serrageMaterial sealingAir permeabilityCut-out dimensionPrzełącznikŹródło światłaStrumień świetlnyItem number accessories 4Accessory 4AnschlussgehäuseDrill hole spacingMatériau du filtreRodzaj stykuZewnętrzny czujnikInrush current durationSwitching capacitySwitching current ohmicReference voltage ohmicNapięcie obciążenie 2 rezystancyjneSwitching current inductivereference_voltage_inductiveNapięcie odniesienia 2Prąd łączeniowy dc obciążenie indukcyjneNapięcie dc obciążenie rezystancyjneReaction timesetting_range_2Switching differentialSwitching differential toleranceHistereza przełączania 2Histereza przełączania 2 tolerancjaDesignGniazdo zasilająceGniazdo zasilaniaPrąd znamionowy gniazdaSensorElectrical protectionNominal currentSetup heightAbschalttemperaturEinschalttemperaturInteractions
16403.9-00Konvektions-HeizgeräteIIP20Plastic, transparentAC;DC120 V - 240 V110 V - 265 V50;60 Hz<4,5 W>60000 h-45 °C - 70 °C≤90 % rF≤90 % rF-45 °C - 70 °C3 x 0,5 mm² x 300 mm Leitung83 mm25 mm76 mm200 gHeizleistung gemessen bei +20°C (+68°F) Umgebungstemperatur.4 A6 A40 WAnschlusskabelClip für 35 mm DIN-SchieneMotion detectorLED560 Lm
16404.0-00Konvektions-HeizgeräteIIP20Plastic, transparentAC;DC120 V - 240 V110 V - 265 V50;60 Hz<4,5 W>60000 h-45 °C - 70 °C≤90 % rF≤90 % rF-45 °C - 70 °C3 x 0,5 mm² x 300 mm Leitung83 mm25 mm76 mm200 gHeizleistung gemessen bei +20°C (+68°F) Umgebungstemperatur.4 A6 A50 WAnschlusskabelClip für 35 mm DIN-SchienewithoutLED560 Lm
16404.9-00Konvektions-HeizgeräteIIP20Plastic, transparentAC;DC120 V - 240 V110 V - 265 V50;60 Hz<4,5 W>60000 h-45 °C - 70 °C≤90 % rF≤90 % rF-45 °C - 70 °C3 x 0,5 mm² x 300 mm Leitung83 mm25 mm76 mm200 gHeizleistung gemessen bei +20°C (+68°F) Umgebungstemperatur.4 A6 A50 WAnschlusskabelClip für 35 mm DIN-SchienewithoutLED560 Lm
14008.0-00Konvektions-HeizgeräteIIP20Plastic, transparentAC;DC120 V - 240 V110 V - 265 V50;60 Hz<4,5 W>60000 h-45 °C - 70 °C≤90 % rF≤90 % rF-45 °C - 70 °C3 x Druckklemmen für Litze 0,5 – 1,5 mm² (mit Aderendhülse) und Starrdraht 0,5 – 2,5 mm²265 mm70 mm60 mm700 g09024.0-00SchraubbefestigungAndere Spannungen auf Anfrage;Bei Betrieb unter AC/DC 140 V reduziert sich die Heizleistung um ca. 10 %.16504.0-009 A10 A150 WAnschlussklemmeClip für 35 mm DIN-SchieneMotion detectorLED560 LmKunststoff nach UL94 V-0, schwarz
02527.0-00Oświetlenie do obudów elektrycznychIIIP20Tworzywo sztuczne zgodne z UL94 V-0, jasnoszaryAC230 V207 V - 253 V50;60 Hz11 W>10000 h-20 °C - 50 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-45 °C - 70 °CZacisk 2,5 mm² z odciążeniem, moment dokręcenia 0,8 Nm maks.91 mm40 mm345 mm400 g09024.0-00244357264057SchraubbefestigungConnection cable 2 x AWG 16 with female connector, 2 mSeparate female connector for cable connectionLampa SL 025 Slimline jest również dostępna z przednim mocowaniem 19".16502.0-004 A6,3 A75 W< + 80 °CAnschlussklemmeŚruba0,8 Nmmax.Wyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 Lm264058Separate male connector for cable connectionKunststoff nach UL94 V-0, schwarz25 °C15 °C
01872.0-30Ventilateur à filtre Plus (AC)IIP54plastique selon UL94 V-0, gris clairG3plastique selon UL94 V-0, gris clairAC230 V208 V - 253 V50 Hz45 Wcadre de ventilateur aluminium, rotor métalliques139 m³/h170 m³/h55 dB(A)>65000 h-25 °C - 50 °C≤90 % HR≤90 % HR-40 °C - 70 °CBorne de connexion à 3 pôles 2,5 mm², couple de serrage 0,8 Nm max.Avec 4 verrous rotatifs intégrés pour la fermeture215 mm215 mm142 mm117 mm1600 g176 x 176 mm08635.0-0011872.0-0008672.0-00natte filtrante de rechange FM 086Filtre de sortie FPI 118 avec technologie des clapetsCapot de protection contre les jets d'eau FFH 086Autres tensions sur demande;Plan de perçage pour fixation par vis marqué sur le cadre de montage.NEMA Type 1206401.0-002 A4 A20 W< + 80 °CAnschlussklemmeŚrubaOverheating protection in the event of fan failure (not reversible)LED0 °C - 60 °C0,8 Nmmax.NBR25 l/hØ50 +0,5 mmWyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 Lm264058Separate male connector for cable connectionKunststoff nach UL94 V-0, schwarz225 mmFibre plastique à structure progressivePrzekaźnikZewnętrzny czujnik higrotermy z 1 m kablem12 s16 A (28 V)16 A28 VDC120 VAC2,6 A28 VDC120 VAC0,6 A60 VDC5 s32 °F - 140 °F3 K± 1 K4 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ± 1 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJChangerDE/RU250 V16 APTCOvervoltage protection6 A3000 m15 °C5 °C
01872.9-30Ventilateur à filtre Plus (AC)IIP54plastique selon UL94 V-0, gris clairG3plastique selon UL94 V-0, gris clairAC115 V104 V - 126 V60 Hz38 Wcadre de ventilateur aluminium, rotor métalliques187 m³/h204 m³/h58 dB(A)>65000 h-25 °C - 70 °C≤90 % HR≤90 % HR-40 °C - 70 °CBorne de connexion à 3 pôles 2,5 mm², couple de serrage 0,8 Nm max.Avec 4 verrous rotatifs intégrés pour la fermeture215 mm215 mm142 mm117 mm1600 g176 x 176 mm08635.0-0011872.0-0008672.0-00natte filtrante de rechange FM 086Filtre de sortie FPI 118 avec technologie des clapetsCapot de protection contre les jets d'eau FFH 086Autres tensions sur demande;Plan de perçage pour fixation par vis marqué sur le cadre de montage.NEMA Type 1206402.0-002 A4 A30 W< + 80 °CAnschlussklemmeMagnesOverheating protection in the event of fan failure (not reversible)LED0 °C - 60 °C0,8 Nmmax.Wyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 Lm264058Separate male connector for cable connectionKunststoff nach UL94 V-0, schwarz225 mmFibre plastique à structure progressive12 s16 A (28 V)16 A28 VDC2,6 A28 VDC5 s32 °F - 140 °F3 K± 1 KChangerDE/RU250 V16 APTCOvervoltage protection12 A3000 m15 °C5 °C
02521.1-04Oświetlenie do obudów elektrycznychIIP20Tworzywo sztuczne zgodne z UL94 V-0, jasnoszaryAC230 V207 V - 253 V50;60 Hz11 W26.5 cfm>10000 h-20 °C - 50 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-45 °C - 70 °CZacisk 2,5 mm² z odciążeniem, moment dokręcenia 0,8 Nm maks.91 mm40 mm345 mm500 g09024.0-00SchraubbefestigungLampa SL 025 Slimline jest również dostępna z przednim mocowaniem 19".06403.0-004 A6 A40 W< + 80 °CAnschlussklemmeMagnesOverheating protection in the event of failure with automatic resetGlow lamp32 °F - 140 °F0,8 Nmmax.Wyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 LmKunststoff nach UL94 V-0, schwarz400 mmF/PL/CZ/SK250 V16 A15 °C5 °C
02523.1-05Oświetlenie do obudów elektrycznychIIP20Tworzywo sztuczne zgodne z UL94 V-0, jasnoszaryAC230 V207 V - 253 V50;60 Hz11 W26.5 cfm>10000 h-20 °C - 50 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-45 °C - 70 °C91 mm40 mm345 mm300 g09024.0-00SchraubbefestigungLampa SL 025 Slimline jest również dostępna z przednim mocowaniem 19".16501.0-002,5 A4 A60 W< + 80 °CAnschlussklemmeMagnesOverheating protection in the event of failure with automatic resetGlow lamp32 °F - 140 °FWyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 LmKunststoff nach UL94 V-0, schwarz400 mmUK/IRL250 V13 A25 °C15 °C
02527.1-14Oświetlenie do obudów elektrycznychIIIP20Tworzywo sztuczne zgodne z UL94 V-0, jasnoszaryAC230 V207 V - 253 V50;60 Hz11 W>10000 h-20 °C - 50 °C≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ≤90 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ-45 °C - 70 °CZacisk 2,5 mm² z odciążeniem, moment dokręcenia 0,8 Nm maks.91 mm40 mm345 mm500 g09024.0-00244357264057SchraubbefestigungConnection cable 2 x AWG 16 with female connector, 2 mSeparate female connector for cable connectionLampa SL 025 Slimline jest również dostępna z przednim mocowaniem 19".16503.0-004,5 A8 A100 W< + 80 °CAnschlussklemmeMagnes0,8 Nmmax.Wyłacznik zał./wył.Lampa energooszczędna510 Lm264058Separate male connector for cable connectionKunststoff nach UL94 V-0, schwarz25 °C15 °C

Certificats