Suche
2015_10_fpi_fpo_176x176_photo-feature
2015_10_fpi_fpo_176x176_photo-feature
fpi-fpo-176x176-filterluefter-filter-fan-feature
fpi-fpo-176x176-filterluefter-filter-fan-feature
2016-10-fpi018-fpi118-ac-dc-176x176-drawing
2016-10-fpi018-fpi118-ac-dc-176x176-drawing

Ventilador con filtro Plus - tamaño 3 (176 X 176 mm)

FPI 018

Ventilador con filtro FPI tamaño 3 (176 x 176 mm) para la climatización de envolventes y carcasas. Configuración: FPI - dirección del caudal de aire IN (versión estándard: soplar). Climatización óptima para su envolvente: el ventilador con filtro Plus sopla aire exterior más frío hacia el interior de la envolvente. El aire más caliente del interior de la envolvente se expulsa a través del filtro de salida. El caudal de aire resultante enfría la envolvente y protege los componentes del sobrecalentamiento.

  • Sólo se necesita una manta filtrante (en el ventilador con filtro)
  • Fácil montaje gracias al bastidor de instalación con cierres giratorios
  • Circulación eficaz del aire
  • Accesorios: Cubierta de protección contra chorros de agua para aumentar el tipo de protección a IP56
CEUKCAEACULVDEUV

Datos técnicos generales

Variantes del producto

Número de artículoTipo de dispositivo电气保护措施Clase de protecciónTipo de protecciónCarcasaAC/DCTensión de funcionamientoTolerancia de la tensión de funcionamientoEinschaltstromCzas trwania prądu rozruchowegoConsumo de potencia测量范围Zdolność łączeniowaTemperatura de funcionamientoHumedad de funcionamientoHumedad de almacenamientoTemperatura de almacenamientoConexiónWykonanieBefestigung布局高度AlturaAnchoProfundidadPesoNotaMaterial sealingMaterial de la cubiertaPar de torsiónCut-out dimensionProfundidad de instalaciónPrzełącznikŹródło światłaFrecuenciaBarwa światłaStrumień świetlnyVida útilAnschlussartNúmero de artículo accesorios 1Número de artículo accesorios 2Número de artículo accesorios 3Numer artykułu akcesoria 4Accesorio 1Accesorio 2Accesorio 3Akcesoria 4Zakres nastawyRodzaj stykuSondePrąd łączeniowy obciążenie rezystancyjneNapięcie obciążenie rezystancyjneNapięcie obciążenie 2 rezystancyjnePrąd łączeniowy dc obciążenie indukcyjneNapięcie dc obciążenie rezystancyjneSwitch-off temperatureTolérance de température de coupureSwitch-on temperatureTolérance de température d'enclenchementHistereza przełączaniaTolerancja w punkcie przełączaniaConnection peTemperaturüberwachungHeizelementEmpfohlene VorsicherungHeizleistungVentilador axialEinbaulageMaterial del filtroManta filtranteCaudal de aire de refrigeración con el filtro de salidaCaudal de aire de refrigeración del ventiladorNivel medio de presión acústicaBastidor de instalaciónRecorte de montajeTipo de protección ULSocketNominal current socketOberflächentemperaturArtykuł zastępczyNapięcie odniesieniaPrąd przełączaniaCCCOperating displayExternal sensorSwitching current inductivereference_voltage_inductiveReference voltage 2Reaction timesetting_range_2Switching differential 2Switching differential 2 toleranceInteracciones
06504.0-00Konvektions-Heizgeräte;TouchsafeIIIP20Kunststoff nach UL94 V-0, schwarz und weißAC;DC120 V - 240 V110 V - 265 V8 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-45 °C - 70 °C≤90 % rF≤90 % rF-45 °C - 70 °C2 x Druckklemmen für Litze 0,5 – 1,5 mm² (mit Aderendhülse) und Starrdraht 0,5 – 2,5 mm²ChangerClip für 35 mm DIN-Schiene161 mm57 mm140 mm750 gOberflächentemperatur nach VDE 0100, ausgenommen obere Gitterfläche;Oberflächentemperatur nach VDE 0100, ausgenommen obere Gitterfläche.;Heizleistung gemessen bei +20°C (+68°F) Umgebungstemperatur.0.5 Nmmax.détecteur de mouvementLED50;60 Hz6500 K1080 LmVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenAnschlussklemme244359244357264057264058Câble de rallonge 2 x AWG 16 avec connecteur femelle et mâle - Câblage continu, 1 mCâble de raccordement 2 x AWG 16 avec connecteur femelle, 2 mconnecteur femelle séparé pour le raccordement du câbleconnecteur male séparé pour le raccordement du câble32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC59 °F41 °F2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseKaltleiter (PTC)10 A150 W150 m³/hLuftstromrichtung vertikal / Anschluss unten< + 80 °CLED1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.0-01HygrostatIIIP20Plastic to UL94 V-0, light greyAC100 V - 240 V90 V - 265 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.sansLED50;60 Hz6500 K1080 LmVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal244359244357264057264058Câble de rallonge 2 x AWG 16 avec connecteur femelle et mâle - Câblage continu, 1 mCâble de raccordement 2 x AWG 16 avec connecteur femelle, 2 mconnecteur femelle séparé pour le raccordement du câbleconnecteur male séparé pour le raccordement du câble32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC77 °F59 °F2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fusePTC resistor (PTC)8 A100 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom< + 176 °FLEDExternal hygrotherm sensor with 2 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01872.0-30Ventilador con filtro Plus (AC)极性反接保护、短路保护、过压保护IIP54Plástico según UL94 V-0, gris claroAC230 V208 V - 253 V4 A10 s45 WAC 5 A; DC 20 W-25 °C - 50 °C≤90 % HR≤90 % HR-40 °C - 70 °CBorne de conexión de 3 polos 2,5 mm², par de apriete 0,8 Nm máx.PrzełącznikClip für 35 mm DIN-Schiene≤4000 m215 mm215 mm142 mm1600 gOtras tensiones bajo pedido;Patrón de perforación para fijación con tornillos marcado en el bastidor de instalación.NBRPlástico según UL94 V-0, gris claro0,8 Nmmax.Ø37 mm117 mmWyłacznik zał./wył.LED50 Hz6500 K1080 Lm>65000 hAnschlussklemme08635.0-0011872.0-0008672.0-00264058Manta filtrante de repuesto FM 086Filtro de salida FPI 118 con tecnología flapCapó de protección contra chorros de agua FFH 086Oddzielne złącze męskie do podłączenia kabla35 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ - 95 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJKontakt sprężynowybimétal thermique5 A250 VAC120 VAC0,6 A30 VDC59 °F± 3 K41 °F± 3 K4 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ± 3 % WILGOTNOŚCI WZGLĘDNEJ1,0 - 2,5 mm² de surfaceÜberhitzungsschutz bei Lüfterausfall mit automatischer RückschaltungKaltleiter (PTC)6 A50 WBastidor del ventilador de aluminio, rotor de metalLuftstromrichtung vertikal / Anschluss untenFibra plástica con estructura progresivaG3139 m³/h170 m³/h55 dB(A)Con 4 pestillos giratorios incorporados para el bloqueo176 x 176 mmNEMA Type 12DE/RU16 A< + 80 °C01250.0-0020 V0,1 ACQCLED1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01872.9-30Ventilador con filtro Plus (AC)IIP54Plástico según UL94 V-0, gris claroAC115 V104 V - 126 V6 A10 s38 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-25 °C - 70 °C≤90 % HR≤90 % HR-40 °C - 70 °CBorne de conexión de 3 polos 2,5 mm², par de apriete 0,8 Nm máx.ChangerClip für 35 mm DIN-Schiene215 mm215 mm142 mm1600 gOtras tensiones bajo pedido;Patrón de perforación para fijación con tornillos marcado en el bastidor de instalación.Plástico según UL94 V-0, gris claro0,8 Nmmax.117 mmMotion detectorLED60 Hz6500 K1080 Lm>65000 hAnschlussklemme08635.0-0011872.0-0008672.0-00264091Manta filtrante de repuesto FM 086Filtro de salida FPI 118 con tecnología flapCapó de protección contra chorros de agua FFH 086Separate female connector for cable connection + daisy chain32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC59 °F41 °F2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseKaltleiter (PTC)8 A100 WBastidor del ventilador de aluminio, rotor de metalLuftstromrichtung vertikal / Anschluss untenFibra plástica con estructura progresivaG3187 m³/h204 m³/h58 dB(A)Con 4 pestillos giratorios incorporados para el bloqueo176 x 176 mmNEMA Type 12DE/RU16 A< + 80 °CLED1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.0-00HygrostatIIIP20Plastic to UL94 V-0, light greyAC100 V - 240 V90 V - 265 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.détecteur de mouvementLED50;60 Hz6500 K1080 LmVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal244359244357264057264058Câble de rallonge 2 x AWG 16 avec connecteur femelle et mâle - Câblage continu, 1 mCâble de raccordement 2 x AWG 16 avec connecteur femelle, 2 mconnecteur femelle séparé pour le raccordement du câbleconnecteur male séparé pour le raccordement du câble32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC77 °F59 °F2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fusePTC resistor (PTC)6 A50 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom< + 176 °FLEDExternal hygrotherm sensor with 1 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.9-01HygrostatI (fan), II (heater)IP20Plastic to UL94 V-0, light greyAC100 V - 240 V90 V - 265 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.50;60 HzVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseHigh-performance heating cartridge4 A500 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottomLEDExternal hygrotherm sensor with 2 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.9-00HygrostatI (fan), II (heater)IP20Plastic to UL94 V-0, light greyAC100 V - 240 V90 V - 265 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.50;60 HzVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseHigh-performance heating cartridge4 A500 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottomLEDExternal hygrotherm sensor with 1 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.1-00HygrostatIIIP20Plastic to UL94 V-0, light greyDC24 V - 48 V20 V - 60 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.50;60 HzVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC77 °F59 °F2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fusePTC resistor (PTC)10 A150 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom< + 176 °FLEDExternal hygrotherm sensor with 1 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
01231.1-01HygrostatI (fan), II (heater)IP20Plastic to UL94 V-0, light greyDC24 V - 48 V20 V - 60 V30 A10 s1 WAC 240 V, 10 (1,6) A; DC 30 W, DC 60 V, 0,6 A-40 °F - 140 °F≤90 % rF≤90 % rF-40 °F - 140 °F5-pole clamp, torque 0.5 Nm max.: Rigid wire/stranded wire with 2.5 mm² wire end ferrule (AWG 14)ChangerClip for 35 mm DIN rail, EN 607153 in2.4 in1.7 in7.1 ozSwitching resistive load (switching inductive load). Wire end ferrules must be used for connections with stranded wires.0.5 Nmmax.50;60 HzVDE: >15000 Zyklen UL: >30000 ZyklenConnection terminal32 °F - 140 °FRelay10 A240 VAC120 VAC0.6 A60 VDC2 K± 1 KOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseHigh-performance heating cartridge8 A600 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottomLEDExternal hygrotherm sensor with 2 m cable1.6 A240 VAC120 VAC5 s50 % rF - 90 % rF4 % rF± 1 % rF
03084.9-00Fan heaterI (fan), II (heater)IP20Plastic to UL94 V-0, blackAC120 V108 V - 132 V-10 °C - 50 °C≤90 % RH≤90 % RH-45 °C - 70 °C2-pole Duo pressure clamp for rigid wire cable 2.5 mm², stranded wire with wire end ferrule 1.5 mm²Clip for 35 mm DIN rail89 mm127 mm169 mm1300 gOther heating capacities and voltages on request;Other heating capacities and voltages on request;Heating may only be operated in conjunction with a fan (min. 150 m³/h). There is a risk of overheating!50;60 Hz>50000 hConnection terminalOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseHigh-performance heating cartridge8 A500 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom
03084.9-01Fan heaterI (fan), II (heater)IP20Plastic to UL94 V-0, blackAC120 V108 V - 132 V-10 °C - 50 °C≤90 % RH≤90 % RH-45 °C - 70 °C2-pole Duo pressure clamp for rigid wire cable 2.5 mm², stranded wire with wire end ferrule 1.5 mm²Screw fixing89 mm127 mm169 mm1300 gOther heating capacities and voltages on request;Other heating capacities and voltages on request;Heating may only be operated in conjunction with a fan (min. 150 m³/h). There is a risk of overheating!50;60 Hz>50000 hConnection terminalOverheating protection in the event of fan failure with automatic reset, additional contactor with irreversible fuseHigh-performance heating cartridge8 A500 W150 m³/hAirflow direction "in" vertical / connection at the bottom

Certificados

Su contacto directo

+34 93 806 60 26

STEGOTRONIC S.A.

C/ Francia, N° 20, Nave 2
P.I. Les Comes
08700 Igualada (Barcelona)
España